Crafting a news blurb
It seems like there's some ambiguity here. I think it's best to present a short draft and then ask if the user wants any changes. I could create a concise news blurb in Chinese, and something like this looks good:

"中超升班马重庆铜梁龙冲超成功,前重庆力帆名将赵和靖表示‘为铜梁龙冲超开心’,并寄望球队书写重庆足球新的传奇。”
I should also ask if they want me to rewrite or expand it into a full article or social media post. That way, I can provide options!
这条是新闻点。你想要我做哪个方向?

先给你一个简讯+标题示例:
标题备选:
简讯: 重庆铜梁龙完成冲超,成为新赛季中超升班马。前重庆力帆名将赵和靖表示“为铜梁龙冲超开心”,并寄望球队“书写重庆足球新的传奇”。他称,重庆足球从未缺少激情与韧性,期待铜梁龙在顶级联赛延续山城底蕴,带给球迷更多惊喜。

需要我按哪种体裁继续?
